10:41 PM Самые забавные английские поговорки![]() |
Каждый из нас знает около 20–30 русских поговорок.
Они прочно вошли в нашу речь. А задумывались ли вы над тем, что в английском таких фраз тоже очень много? Сегодня как раз об этом и поговорим.
Кстати, английская школа в москве поможет вам быстро подтянуть иностранный язык. В штате – первоклассные преподаватели, которые могут работаться как со взрослыми, так и с детьми.
1. "A bird in the hand is worth two in the bush" - Лучше птица в руке, чем две в кустах. Аналог нашего «лучше синица в руках…». Дескать, откажись от несбыточных мечтаний, от иллюзий, настройся на реальные цели.
2. "When pigs fly" - Когда свиньи полетят. Речь идет о том, что какое-то событие вряд ли случится. К примеру, школьник говорит своей матери «Мам, когда-нибудь я стану круглым отличником». Мать отвечает: «Ну, это когда свиньи полетят».
3. "Don't count your chickens before they're hatched" – Сначала дождись результата, а потом делай выводы. Что-то вроде нашего «не дели шкуру неубитого медведя».
4. "Let the cat out of the bag" – Выпустить кота из мешка. Имеется в виду, что кто-то только что выдал важную тайну.
5. "The early bird catches the worm" – Ранняя пташка ловит червя. Другими словами, кто рано встает, тот достигает своей цели.
Всего комментариев: 0 | |
| |



































































































